香港理工大学翻译与语言科技硕士【笔试面试】
发布时间:2026-03-13
录取详情
* 香港理工大学翻译与语言科技硕士【笔试面试】的案例在 Mastemrate 指导老师的帮助下获得
录取专业中文名称 录取专业英文名称
香港理工大学翻译与语言科技硕士 Master of Arts in Translation and Language Technology
收到结果 录取时间线
笔试面试 TL :2.12递交-3.11收到面试
录取背景
(双非),英语教育,3.41/4,25毕业,雅思6,其他申请优势:高中英语教师资格证,3段相关英语教师实习
专业介绍
本专业提供以职业为导向、实践为核心的培养体系,深度融合笔译口译专业技能与前沿语言科技。课程将核心理论基础与实操应用紧密结合,确保理论知识与提升人工智能增强型翻译口译工作流程中的专业表现直接相关。课程体系采用宽基础、强整合的架构,使学生先在翻译、口译及语言技术领域建立扎实能力,继而可选择本地化、AI辅助翻译或数字化环境口译等方向进行专业化深造。毕业生将具备独特的语言能力与技术素养相融合的复合型技能,在全球语言服务行业的公共与私营领域均拥有高度竞争力与适应力。
专业相关信息
* 香港理工大学翻译与语言科技硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理
专业名称 2026 Fall 申请时间 学费(当地货币)
香港理工大学翻译与语言科技硕士 255000
语言要求 2025 Fall 申请时间 学制
雅思6.0(5.5) 托福80 1年
更多内容 GMAT/GRE 要求
关注 "Mastermate" 官方公众号(详见页面底部二维码),  回复关键词【指导书】免费获取最新留学申请手册 不需要
课程内容
*香港理工大学人文学院翻译与语言科技硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理,如发现错误欢迎指出,所有信息均给出了官网地址,如出现不同请以学校官网为准
序号 课程中文名称 课程英文名称
1 人工智能时代的翻译:文本、语境与技术 Translation in the AI Era: Text, Context, and Technology
2 数字环境中的口译:人类卓越与人工智能增强 Interpreting in Digital Environments: Human Excellence and AI Augmentation
3 语言专业人员的人工智能素养:架构、应用和创新 AI Literacy for Language Professionals: Architecture, Applications, and Innovation
4 高级解释:协同的人工智能工作流程 Advanced Interpreting: Synergistic Human-AI Workflows
5 翻译研究:理论与技术的融合 Translation Studies: Convergence of Theory and Technology
6 集成语言技术:从语料库到人工智能系统 Integrated Language Technology: From Corpora to AI Systems
7 职业道德与学术诚信 Professional Ethics and Academic Integrity
8 专业本地化课程I:本地化技术介绍 Specialised Localisation Programme I: Introduction to Localisation Technology
9 专业本地化计划II:基于项目的实践 Specialised Localisation Programme II: Project-Based Practicum
10 专业口译课程一:会议口译 Specialised Interpreting Programme I: Conference Interpreting
11 专业口译课程II:法律和商务口译 Specialised Interpreting Programme II: Legal and Business Interpreting
以下内容仅限 Mastermate 学员观看 更多信息 本专业面试经历 以上内容仅限 Mastermate 学员观看
注册登录
微信安全登录
login qrcode
wechat 微信扫码后
关注公众号后即可登录