*南安普顿大学艺术与人文学院创新写作硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理,如发现错误欢迎指出,所有信息均给出了官网地址,如出现不同请以学校官网为准
| 序号 |
课程中文名称 |
课程英文名称 |
| 1 |
创新项目 |
Creative Project |
| 2 |
创意技巧工作坊 |
Creative Skills Workshop |
| 3 |
叙事非虚构:从文学新闻到回忆录 |
Narrative Non-Fiction: From Literary Journalism to Memoir |
| 4 |
小说的艺术和工艺 |
The Art and Craft of Fiction |
| 5 |
文学研究的冒险 |
Adventures in Literary Research |
| 6 |
批判性和创造性概念的方法 |
Approaches to Critical and Creative Concepts |
| 7 |
通往漫长的十八世纪的途径 |
Approaches to the Long Eighteenth Century |
| 8 |
漫长的十九世纪(1789-1914) |
Approaches to the Long Nineteenth Century (1789-1914) |
| 9 |
展望漫长的二十世纪(1914年至今) |
Approaches to the Long Twentieth Century (1914-Present) |
| 10 |
文化产业交流 |
Communicating the Cultural Industries |
| 11 |
文学产业与新媒体 |
Literary Industries and New Media |
| 12 |
国家和跨国背景下的记忆 |
Memory in National and Transnational Contexts |
| 13 |
民族,文化,权力 |
Nation, Culture, Power |
| 14 |
实用翻译 |
Practical Translation |
| 15 |
特殊项目 |
Special Project |
| 16 |
特殊项目 |
Special Project |
| 17 |
特别项目(文本、语境、互文) |
Special Project (Text, Context, Intertext) |
| 18 |
特别项目(文本、语境、互文) |
Special Project (Text, Context, Intertext) |
| 19 |
翻译技术 |
Translation Technology |
| 20 |
翻译:理论与实践 |
Translation: Theory and Practice |