logo_university

口译与笔译学 (国际院校合作双学位)硕士

Master of Interpreting and Translation Studies (Double Masters International)
莫纳什大学( 澳大利亚 | 墨尔本 )

人文社会科学学院

硕士专业介绍
此国际双硕士课程使您能够完成蒙纳士口译和翻译研究硕士(MITS)的要求,并获得其中一所合作大学的第二学位。 法国-让·穆林·里昂三世(商业和法律翻译专业,法语) 意大利-的里雅斯特大学(口译和翻译专业/英语,意大利语和第三种欧洲语言) 日本-神户市外国语大学(口译和翻译专业/日本) 在每种情况下,您将在澳大利亚的莫纳什大学学习一年,在合作大学学习一年。成功完成莫纳什大学的学术课程和合作大学的学术课程后,您将有资格获得两个机构分别授予的学位。 该双学位课程受每一所合作大学的最大配额限制。如果您有兴趣,则必须直接向Monash口译和翻译研究硕士课程协调员咨询,如果符合条件,将被邀请申请。 口译和翻译研究硕士课程面向具有较高双语水平的学生。它旨在发展您在英语和另一种语言之间的翻译和口译的技能,以及您对翻译/口译实践和研究的实践和理论方法的认识。 在本课程中,您将学习口译和翻译的理论原理,口译和翻译术语以及口译和翻译的历史。您还将发现翻译工作所涉及的语言,文化,社会和其他因素的范围,以及能够将翻译理论应用于您的实践和研究。
硕士专业相关信息
* 莫纳什大学口译与笔译学 (国际院校合作双学位)硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理
专业名称 2026 Fall 申请时间 学费(当地货币)
莫纳什大学口译与笔译学 (国际院校合作双学位)硕士 43,400/年
语言要求 2025 Fall 申请时间 学制
雅思6.5(单项6.0) 2年
更多内容 GMAT/GRE 要求
关注 "Mastermate" 官方公众号(详见页面底部二维码),  回复关键词【指导书】免费获取最新留学申请手册 不需要
硕士课程内容
*莫纳什大学人文社会科学学院口译与笔译学 (国际院校合作双学位)硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理,如发现错误欢迎指出,所有信息均给出了官网地址,如出现不同请以学校官网为准
序号 课程中文名称 课程英文名称
1 特殊目的翻译 Translation for special purposes
2 口译和翻译研究导论 Introduction to interpreting and translation studies
3 应用翻译 Applied translation
4 全球翻译和口译专业实践 Global translation and interpreting professional practices
5 国外翻译研究1 Translation studies abroad 1
6 国外翻译研究2 Translation studies abroad 2
7 口译理论与实践 Arts study abroad
8 专业口译 Theory and practice of interpreting
9 Specialised interpreting
以下内容仅限 Mastermate 学员观看 更多信息 本专业面试经历 以上内容仅限 Mastermate 学员观看
注册登录
微信安全登录
login qrcode
wechat 微信扫码后
关注公众号后即可登录