*纽卡斯尔大学现代语言学院会议口译硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理,如发现错误欢迎指出,所有信息均给出了官网地址,如出现不同请以学校官网为准
| 序号 |
课程中文名称 |
课程英文名称 |
| 1 |
交替传译 II |
Consecutive Interpreting II |
| 2 |
同声传译 II |
Simultaneous Interpreting II |
| 3 |
公共服务传译 |
Public Service Interpreting |
| 4 |
语言行业:职业、流程与社会 |
The Language Industry: Professions, Processes and Society |
| 5 |
翻译与口译研究方法 |
Research Methods in Translating and Interpreting |
| 6 |
论文 |
Dissertation |
| 7 |
翻译/口译项目 |
Translating/Interpreting Project |
| 8 |
中英字幕和电子游戏翻译 |
Chinese to/from-English Subtitle and Video Game Translation |
| 9 |
口译技术 |
Technology for Interpreting |
| 10 |
口译员和翻译员的戏剧翻译 |
Drama Translation for Interpreters and Translators |
| 11 |
公司和商业法的关键概念 |
Key Concepts in Corporate and Commercial Law |
| 12 |
国际营销 |
International Marketing |
| 13 |
翻译与口译研究 |
Translation and Interpreting Studies |
| 14 |
法律翻译基础 |
Fundamentals of Legal Translation |
| 15 |
文学翻译 |
Literary Translation |
| 16 |
译者创业 |
Translator Entrepreneur |
| 17 |
大型机构的翻译——欧盟案例研究 |
Translating for a Big Institution. The EU – A Case Study |
| 18 |
本地化 1 |
Localisation 1 |
| 19 |
本地化 2 |
Localisation 2 |